Ç¥ÁØÈ­ Âü¿©¾È³»

TTAÀÇ Ç¥ÁØÇöȲ

Ȩ > Ç¥ÁØÈ­ °³¿ä > TTAÀÇ Ç¥ÁØÇöȲ

Ç¥ÁعøÈ£ [ÆóÁö] TTAS.KO-10.0137 ±¸Ç¥ÁعøÈ£
Á¦°³Á¤ÀÏ 2002-06-25 ÃÑÆäÀÌÁö 72
ÇѱÛÇ¥ÁØ¸í ½Ã¼Ò·¯½º °³¹ß Áöħ
¿µ¹®Ç¥Áظí Guidelines for the Development of Thesaurus
Çѱ۳»¿ë¿ä¾à ½Ã¼Ò·¯½º´Â, ÀÚ¿¬¾ð¾îÀÇ ¹®Á¦Á¡À» º¸¿ÏÇϱâ À§ÇÑ ÈÄÁ¶ÇÕ ÅëÁ¦¾îÈÖÁýÀ¸·Î »öÀÎ ½Ã¿¡´Â »öÀξîÀÇ ¼±Á¤¿¡, °Ë»ö ½Ã¿¡´Â °Ë»ö¾î¿Í »öÀξÀÇ °ü°è¸¦ ¿¬°áÇØ ÁÖ´Â ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. ÀÌ ¶§ Áß¿äÇÑ °ÍÀº ¿ë¾î Àû¿ëÀÇ ÀÏ°ü¼º¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, ÀÏ°ü¼ºÀ» À§Çؼ­´Â ÀϹÝÀûÀÎ ±âÁØÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
½Ã¼Ò·¯½º´Â ¼ö¸¹Àº Àΰ£ Áö½Ä¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀå¼ÒÀ̸ç, ÀÌ°ÍÀ» ÆíÂùÇÏ´Â °ÍÀº ³í¸®ÀûÀ̸ç Àß Á¤ÀÇµÈ ¿øÄ¢À» ±â¹ÝÀ¸·Î ÇؾßÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÇöÀç ±¹³»¿¡´Â ÇÑ±Û ½Ã¼Ò·¯½º¸¦ ±¸ÃàÇϴµ¥ Âü°í·Î »ç¿ëÇÒ ½Ã¼Ò·¯½º ±¸Ãà ÁöħÀÌ ¸¶·ÃµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê´Ù. µû¶ó¼­ ±¹³»¿¡¼­´Â ¸¹Àº ºñ¿ë°ú ½Ã°£À» µé¿©¼­ ¸¸µç ½Ã¼Ò·¯½º°¡ °³¹ß¹æ¹ýÀ̳ª ³»¿ëÀÌ ¼­·Î »óÀÌÇÏ¿© °øÀ¯µ¥ÀÌÅͷμ­ÀÇ ¿ªÇÒÀ» ¸øÇÏ°í ÀÖ´Ù.
±¹³»ÀÇ Á¤º¸Ã³¸® ±â°ü¿¡¼­ È¿À²ÀûÀÎ Á¤º¸ÀÇ Ã³¸®¿Í °ü¸®°¡ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ±Û ½Ã¼Ò·¯½ºÀÇ °³¹ß ±âÁØÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. °ü·ÃµÇ´Â ³»¿ëÀº µð½ºÅ©¸³ÅÍÀÇ ¼±Á¤, µ¿ÇüÀÌÀǾî¿Í µ¿À½ÀÌÀǾî, º¹ÇÕ¾î, °¢Á¾ °ü°è, ¿ë¾î°ËÁ¤, ¹è¿­, ÆíÁý, ½Ã¼Ò·¯½º±¸Ãà½Ã½ºÅÛ µî°ú °ü·ÃÀÌ µÈ´Ù.
¿µ¹®³»¿ë¿ä¾à A thesaurus is the controlled vocabulary of an indexing language designed for postcoordination. The need to control the formation and use of terms for indexing stems mainly from two basic features of natural language, namely synonymy and polysemy or homography.
The effectiveness of indexing as a means for identifying and retrieving documents depends upon a well-constructed indexing language. Research has shown that controlled vocabularies improve both recall and precision in searching. They increase recall by retrieving documents that employ different terms for the same concept and they improve precision by defining the scope of terms. It is important to note that thesauri are not limited to systems that apply vocabulary control at the indexing stage. Thesauri may also be helpful to the user searching natural language databases. The value of thesauri is currently recognized by researchers in knowledge engineering and hypertext.
A thesaurus based on a natural language has no concept
±¹Á¦Ç¥ÁØ
°ü·ÃÆÄÀÏ TTAS_KO-10.0137.zip

ÀÌÀü
IMT-2000 3GPP-ȸ¼±±³È¯ º£¾î·¯ ÅÚ·¹¼­ºñ½º¸¦ À§ÇÑ RLP(R5)
´ÙÀ½
IMT-2000 3GPP-À̵¿¹«¼± Á¢¼Ó±Ô°Ý 3°èÃþ-Ãß°¡ ¼­ºñ½º ±Ô°Ý-Çü½Ä ¹× ÄÚµù(R5)